NI TRƯỞNG HUỲNH LIÊN
  • Thích Nữ Huỳnh Liên
  • Thích Nữ Huỳnh Liên
  • Thích Nữ Huỳnh Liên

 

Nguyện xin hiến trọn đời mình

Cho nguồn Đạo pháp cho tình Quê hương

 

THẬP ĐẠI ĐỆ TỬ
  • Thích Nữ Bạch Liên
  • Thích Nữ Thanh Liên
  • Thích Nữ Kim Liên
  • Thích Nữ Ngân Liên
  • Thích Nữ Chơn Liên
  • Thích Nữ Quảng Liên
  • Thích Nữ Quảng Liên
  • Thích Nữ Tạng Liên
  • Thích Nữ Trí Liên
  • Thích Nữ Đức Liên
  • Thích Nữ Thiện Liên
THÔNG BÁO

Cáo phó Ni trưởng Nguyện Liên viên tịch

Do tuổi cao sức yếu, Ni trưởng đã thuận thế vô thường, thu thần viên tịch vào lúc 17h50, ngày 30 tháng 10 năm 2018, nhằm ngày 22 tháng 9 năm Mậu Tuất, tại Tịnh xá Nhật Huy, TX. Long Khánh, Đồng Nai

Tuyển sinh đại học chuyên ngành Hán Nôm hệ Vừa làm vừa học tại TP. HCM

Năm 2016, Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn - Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh xét tuyển thẳng những thí sinh đã có bằng tốt nghiệp của các trường đại học thuộc hệ thống giáo dục quốc dân; những thí sinh tốt nghiệp THPT đạt từ 15 điểm trở lên không nhân hệ số trong kỳ thi THPT Quốc gia năm 2016 gồm các tổ hợp môn: Ngữ văn - Lịch sử - Địa lý, Ngữ văn - Lịch sử - Tiếng Anh, Ngữ văn - Toán - Tiếng Anh; đã tốt nghiệp THPT hoặc tương đương có điểm trung bình cộng 3 năm lớp 10, lớp 11, lớp 12, đạt từ 6.0 trở lên, theo nguyên tắc xét tuyển những thí sinh có điểm trung bình cộng từ cao xuống thấp cho đến khi đủ chỉ tiêu. Xem trang mạng: http://dt.hcmussh.edu.vn/

VIDEO HÔM NAY

Khi Con Vào Đời - Ni sư Thích Nữ Phụng Liên - Ni sư Phụng Liên

Pháp âm MP3

  • 0 - Lời Mở Đầu
  • 01 - Võ Trụ Quan
  • 02 - Ngũ Uẩn
  • 03 - Lục Căn
  • 04 - Thập Nhị Nhơn Duyên

LỊCH VIỆT NAM

THỐNG KÊ

 

Trang chủ > Văn Học > Truyện

Năm anh em tranh tài cao thấp

Tác giả: Tuệ Liên và Hảo Liên dịch.  
Lượt xem: 1726 . Ngày đăng: 11/03/2015In ấn

Năm anh em tranh tài cao thấp

 

Trước đây rất lâu, có vị vua Đại Thuyền lãnh thổ đất đai rộng lớn, dưới tay vua tôi hiền tướng giỏi nhiều như mây. Nước này đặc sản phong phú, cuộc sống nhân dân ấm no hạnh phúc. Vua có năm người con, thái tử lớn tên Trí Tuệ, thái tử thứ hai tên Công Xảo, thái tử thứ ba tên Đoan Chánh, thái tử thứ tư tên Tinh Tiến, thái tử út tên Phước Đức, năm anh em mỗi người một sở trường đặc sắc. Trí Tuệ thông minh xuất chúng, chẳng luận câu hỏi khó xử lý anh đều thông suốt cả. Đôi tay Công Xảo cực kỳ khéo, anh làm ra các món đồ tinh vi. Đoan Chánh lớn lên xinh đẹp lạ thường, đáng gọi là đẹp trai nhất, Tinh Tiến làm việc không ngại gian nan nguy hiểm, dũng cảm tiến lên, vì thế bất cứ việc khó khăn nào đều thành tựu. Phước Đức may mắn tốt phúc gặp dữ hoá lành. Năm anh em cùng tranh luận mãi không ngừng, ai cũng cho mình là bản lĩnh cao cường nhất.

Một lần nọ, mấy anh em cùng nhau tranh luận ai cũng tranh hạng nhất chẳng ai chịu thua ai. Rốt cuộc năm người nhất trí không tranh nhau nữa, mỗi người đi mỗi nơi, xem ai có thể làm nên sự nghiệp rạng rỡ, ai là người bản lĩnh cao cường nhất.

Thái tử cả đến một nước nọ. Anh dò la dân tình nước này, vui thích những gì, chán ghét những gì, lúa, gạo mắc, rẻ ra sao, phong tục thời tiết thế nào? Anh nghe trong nước có hai gia tộc lớn giàu sang phú quí lại có quyền thế. Nhưng vì nhiều lý do khiến hai gia tộc trở thành oan gia đối đầu, không có người giúp họ hoà giải. Trí Tuệ dò ra rõ ràng, nghĩ ra một cách : Anh mua nhiều quà biếu, đủ các thứ điểm tâm, đến một nhà trong hai gia tộc đó. Anh mượn danh nghĩa của một gia tộc khác đem các lễ vật dâng tặng chủ nhà, rồi hỏi thăm nhiều lần, nói :

- Chủ của tôi kính vấn an sức khoẻ ông. Lần trước bất hoà với ông, thật tình thất lễ, truy cứu ra đều là do lỗi lầm của người giúp việc, mới khiến cho hai nhà kết oán gây thù. Bởi hai chúng ta nhiều năm không gặp mặt, không có cách nào giải thích sự hiểu lầm, lần này kính tặng ông một ít quà, không đáng là bao, chỉ thể hiện chút lòng thành, xin ông vui lòng nhận cho, chớ chê cười. Hai nhà chúng ta có thù oán gì sâu nặng, mong từ nay về sau cư xử hoà hiếu với nhau.

Chủ nhà này nghe anh cả nói một hồi, rất vui mừng nói :

- Từ lâu tôi định hoà giải với chủ nhà ông nhưng mãi không tìm được người thích hợp để bày tỏ nỗi lòng, lần này nhờ ý tốt của chủ nhà, đặc biệt phái ông đến nhà tôi, thật tôi vui mừng ngoài sự mong đợi. Tôi nhất định làm theo ý tốt của chủ nhân ông, từ nay về sau sống hoà hiếu với nhau.

Thái tử cả biết được tấm lòng của chủ nhà này, cũng rất vui mừng, cáo từ ra về. Anh lại mua nhiều quà cùng thức ăn điểm tâm, đến nhà thứ hai gặp chủ nhà, y như nhà trước mượn danh nghĩa hỏi thăm và vấn an sức khoẻ. Chủ nhà này cũng rất vui mừng, chấp nhận từ nay về sau, nhất định cùng nhau sống hoà thuận.

Tiếp theo anh cả giúp hai nhà hẹn ngày gặp nhau, đến ngày hôm đó hai chủ nhân dẫn người nhà đến. Mọi người tay bắt mặt mừng nói cười vui vẻ, ca hát nhảy múa, uống rượu chúc mừng vì sự hoả thuận của hai nhà. Mọi người gạn hỏi đến cùng nguyên nhân hoà thuận, mới hiểu rõ anh cả dùng kế khéo. Chủ nhân hai nhà đều nói :

- Hai nhà chúng tôi bất hoà nhiều năm, cả nước người đông như thế mà không một ai giúp hoà giải được. Người nước ngoài nhờ vào sự thông minh tài giỏi giải quyết việc này, ông có ân đức lớn với chúng ta, thật không kể hết.

Mỗi người họ lấy trăm ngàn lượng vàng tạ ơn anh cả, anh nhận tiền vui vẻ về nước.

Nhị thái tử cũng đến một nước kia. Anh dùng gỗ chế ra một người máy đoan trang đẹp đẽ, nhìn không khác người thật. Anh cho người máy mặc y phục, mở máy là nó biết ca hát, biết nhảy múa, không ai nhìn là biết dùng gỗ tạo thành. Nhị Thái tử dẫn người máy đi khắp nơi trong nước này, trình diễn nghệ thuật, nói :

- Đây là con tôi, năm nay 18 tuổi, đặc biệt đến đây với quí vị ca hát, nhảy múa giúp vui, mời quí vị quan tâm chiếu cố nhiều hơn.

Người chung quanh chen chúc chật như nêm cối, mọi người đều rất thích đứa con anh ca múa tặng cho nó rất nhiều tiền.

Tin này lan truyền vào cung, vua hạ lệnh nhị thái tử dẫn con đến cung vua diễn xuất. Vua và hoàng hậu... ngồi trên lâu đài xem. Chỉ thấy “chàng thanh niên” đẹp đẽ đó biểu diễn các vũ điệu, tạo ra dáng vẻ thanh cao, tiếng ca mượt mà cảm động lòng người, điệu múa nhịp nhàng bước đi linh hoạt. Vua và hoàng hậu đều rất vui. Bỗng nhiên, vua phát hiện “Chàng trai” ngoảnh mặt hướng về hoàng hậu liếc mắt đưa tình nhìn hoàng hậu, vua nổi giận, nghĩ thầm : “Hay thay thằng bé lớn gan, không giữ phép tắc, dám trêu chọc hoàng hậu trước mặt trẫm”. Lập tức hạ lệnh vệ binh bắt “Chàng trai” định chém đầu, nhị thái tử vội quỳ xuống, tâu bệ hạ :

- Chẳng hay đứa bé này phạm tội gì? Bệ hạ định giết nó.

 Vua nói :

- Con của khanh dám trêu chọc hoàng hậu trước mặt trẫm, liếc mắt với hoàng hậu, tâm không tốt, thật đáng ghét.

Nhị thái tử nói :

- Đã đành vua muốn giết nó, thế cho phép thần đích thân ra tay.

Vua đồng ý. Nhị thái tử đứng lên, đi đến bên cạnh “Chàng trai”, đưa tay lên vai rút chốt, tức thì những bộ phận trên cơ thể rơi ra, “Chàng trai” biến thành một đống gỗ vụn. Vua giật mình, mới hiểu rõ hoá ra anh chàng vừa biết ca hát, vừa biết nhảy múa, còn biết trêu ghẹo hoàng hậu lại làm bằng gỗ. Vua vừa xấu hổ vừa khâm phục. Xấu hổ vì mình lại ghen tuông với người bằng gỗ, khâm phục vì kỹ thuật cao siêu của nhị thái tử. Vua thưởng anh hai ức vạn lạng vàng, nhị thái tử nhận tiền thưởng rồi vui vẻ trở về.

Tam thái tử đến một nước khác nhân dân nước này nghe nói có chàng thanh niên đẹp trai hiếm thấy trên đời đến nước họ. Họ xôn xao tới trước ngắm nhìn. Vì muốn thấy người đẹp như thế mà kích động, nhộn nhịp mời cậu ba đến nhà làm khách, các cô càng vì cậu ba mà hồn phách điên đảo. Cậu ba vừa biết ca hát, vừa biết nhảy múa, vì thế mọi người càng yêu thích hơn. Nơi nào cậu đến, mọi người tặng nhiều quà biếu đủ các thứ châu báu. Tam thái tử đem các thứ châu báu giá trị vô số ức vui vẻ về nhà.

Tứ Thái tử du lịch khắp nơi, đến bên một dòng sông gặp lúc trên núi bị nước lũ mạnh dữ dội, nước sông tràn ngập, trồi lên hụp xuống những đồ vật, trong đó có cây Mai Đàn quí giá đang cuồn cuộn trôi theo dòng nước. Nhiều người ở bên bờ đều đỏ mắt nhìn, không ai dám lội xuống nước. Lúc này cậu tư cởi áo ngoài lập tức nhảy xuống sông. Cậu không sợ sóng lớn đập vào, dùng sức bơi đến cây Mai Đàn, nắm chặt cành cây, xông qua làn sóng cao như núi, kéo cây Mai đàn lên bờ. Vua địa phương đó, đang cần mua cây Mai Đàn, cậu tư đem dâng lên vua, vua ban thưởng cho cậu tư trăm vạn lạng vàng và nhiều châu báu. Tứ thái tử vui vẻ về nhà.

Ngũ thái tử đến một nước khác. Mặt trời nắng chói chang, anh nằm dưới bóng mát của một cây nghỉ ngơi. Mặt trời dần dà xoay về hướng tây, bóng mát của các cây khác đều dời theo mặt trời, nhưng bóng cây che phủ thái tử thứ năm không dời đổi, ngăn che ánh mặt trời nóng như lửa đốt. Vua của nước này vừa băng hà mấy ngày trước, không có con kế thừa ngôi vua. Các quan đại thần tìm kiếm khắp nơi, tìm người hiền đức, có thể làm vua. Một sứ giả đến chỗ của ngủ thái tử nghỉ ngơi, phát hiện bóng mát của cây che thái tử không hề di động, nghĩ thầm : “Việc này hiếm thấy, chưa từng nghe. Chàng trai này nhất định chẳng phải người thường, có lẽ anh chính là trên trời phái đến làm vua nước chúng ta”, gấp rút về bẩm báo với quan đại thần.

Các quan nghe nói chiếu theo lễ nghi chuẩn bị xe ngựa tàng lọng, ra thành đón tiếp ngũ thái tử. Đến nơi đây thấy lời sứ giả nói không sai tí nào, mỗi mỗi người quỳ xuống, cúi đầu xưng tôi, đỡ chàng lên xe, về cung kế thừa ngôi vua.

Sau khi ngũ thái tử làm vua, đất nước mưa thuận gió hoà, cuộc sống nhân dân rất hạnh phúc. Chàng ra lệnh, cho mời bốn hoàng huynh đến, phò tá giúp vua cai trị đất nước. Nhưng, lúc nhàn rỗi, mấy anh em này vẫn tranh luận mãi không thôi, về việc ai giỏi nhất như thuở nào chẳng ai chịu thua ai.

 

(Phật thuyết Quốc Vương Ngũ Nhân Kinh - Sanh Kinh quyển 3 )

 

Ngụ ý :

Có nhiều phiền não sầu khổ đều do lòng tranh hơn thua trong cuộc sống mà ra. Ngoài ra, hầu như mọi người đều có những thói quen, tập khí, người khác không cách nào tiếp nhận. Biết rõ tập khí nhiều đời của chính mình, cần phải cẩn thận về lời nói, cử chỉ, việc làm phải hết sức cố gắng tránh những tập khí gây ác cảm hoặc hiểu lầm cho người khác. Lại nữa, khi người khác nói lời sai, làm việc sai, hiểu sai, chúng ta cần đáp lại bằng tấm lòng khoan dung. Chú ý như thế sự xung đột giữa người và người sẽ giảm ít đi. 

BÀI LIÊN QUAN

Đoan Chánh hàng phục ngoại đạo  ( Tuệ Liên và Hảo Liên dịch , 2000 xem)

Lặc Na Xà Da  ( Tuệ Liên và Hảo Liên dịch , 1912 xem)

Thiên nữ  ( Tuệ Liên và Hảo Liên dịch , 2112 xem)

Ca La Ha dối là con nhà giàu  ( Tuệ Liên và Hảo Liên dịch , 2058 xem)

Con trai tỷ phý đi tu  ( Tâm Minh Ngô Tằng Giao , 1896 xem)

Thái tử Pháp Thí  ( Tuệ Liên và Hảo Liên dịch , 1854 xem)

Voi chúa  ( Tuệ Liên và Hảo Liên dịch , 2090 xem)

Đa La Hầu Thí  ( Tuệ Liên và Hảo Liên dịch , 1874 xem)

Vua Tát Ba Đạt xả thân cứu chim bồ câu  ( Tuệ Liên và Hảo Liên dịch , 1807 xem)

Thái tử Tát Đoả xả thân cứu hổ  ( Tuệ Liên và Hảo Liên dịch , 2951 xem)

Ý KIẾN BẠN ĐỌC