NI TRƯỞNG HUỲNH LIÊN
  • Thích Nữ Huỳnh Liên
  • Thích Nữ Huỳnh Liên
  • Thích Nữ Huỳnh Liên

 

Nguyện xin hiến trọn đời mình

Cho nguồn Đạo pháp cho tình Quê hương

 

THẬP ĐẠI ĐỆ TỬ
  • Thích Nữ Bạch Liên
  • Thích Nữ Thanh Liên
  • Thích Nữ Kim Liên
  • Thích Nữ Ngân Liên
  • Thích Nữ Chơn Liên
  • Thích Nữ Quảng Liên
  • Thích Nữ Quảng Liên
  • Thích Nữ Tạng Liên
  • Thích Nữ Trí Liên
  • Thích Nữ Đức Liên
  • Thích Nữ Thiện Liên
THÔNG BÁO

Cáo phó Ni trưởng Nguyện Liên viên tịch

Do tuổi cao sức yếu, Ni trưởng đã thuận thế vô thường, thu thần viên tịch vào lúc 17h50, ngày 30 tháng 10 năm 2018, nhằm ngày 22 tháng 9 năm Mậu Tuất, tại Tịnh xá Nhật Huy, TX. Long Khánh, Đồng Nai

Tuyển sinh đại học chuyên ngành Hán Nôm hệ Vừa làm vừa học tại TP. HCM

Năm 2016, Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn - Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh xét tuyển thẳng những thí sinh đã có bằng tốt nghiệp của các trường đại học thuộc hệ thống giáo dục quốc dân; những thí sinh tốt nghiệp THPT đạt từ 15 điểm trở lên không nhân hệ số trong kỳ thi THPT Quốc gia năm 2016 gồm các tổ hợp môn: Ngữ văn - Lịch sử - Địa lý, Ngữ văn - Lịch sử - Tiếng Anh, Ngữ văn - Toán - Tiếng Anh; đã tốt nghiệp THPT hoặc tương đương có điểm trung bình cộng 3 năm lớp 10, lớp 11, lớp 12, đạt từ 6.0 trở lên, theo nguyên tắc xét tuyển những thí sinh có điểm trung bình cộng từ cao xuống thấp cho đến khi đủ chỉ tiêu. Xem trang mạng: http://dt.hcmussh.edu.vn/

VIDEO HÔM NAY

Khi Con Vào Đời - Ni sư Thích Nữ Phụng Liên - Ni sư Phụng Liên

Pháp âm MP3

  • 0 - Lời Mở Đầu
  • 01 - Võ Trụ Quan
  • 02 - Ngũ Uẩn
  • 03 - Lục Căn
  • 04 - Thập Nhị Nhơn Duyên

LỊCH VIỆT NAM

THỐNG KÊ

 

Trang chủ > PG Thế Giới > Sự kiện

Cấp học bổng cho học viên dịch thuật kinh điển Phật giáo

Tác giả: Nguyên Quý.  
Lượt xem: 1920 . Ngày đăng: 07/03/2015In ấn

Quỹ từ thiện Khyentse:
Cấp học bổng cho học viên dịch thuật kinh điển Phật giáo
 

GN - Quỹ từ thiện Khyentse đã công bố việc cấp học bổng cho những học viên đang theo học chương trình nghiên cứu dịch thuật hoặc triết học Phật giáo, và những ai sắp trở thành dịch giả hoặc đang làm công việc dịch thuật kinh điển Phật giáo từ các cổ ngữ Ấn Độ và tiếng Tây Tạng sang các ngôn ngữ hiện đại. 

Ứng viên của chương trình học bổng này phải là những người hiện đang học chương trình thạc sĩ, phó tiến sĩ hoặc tiến sĩ. Hồ sơ để xét duyệt cấp học bổng gồm thư giới thiệu, bản dịch mẫu, bản đề xuất ngân sách, và một bài luận dài khoảng 400 chữ trình bày rõ những lý do muốn nhận được học bổng. Hạn cuối cùng để nộp hồ sơ xin cấp học bổng là ngày 1-3-2015, mức học bổng tối đa là 5.000 đô-la Mỹ. 

 


Yudro Nyingpo, một trong 108 vị dịch giả vĩ đại 
đã tham gia chuyển dịch kinh điển Phật giáo từ tiếng Phạn sang tiếng Tây Tạng 

 

Quỹ từ thiện Khyentse do ngài Dzongsar Khyentse Rinpoche thành lập vào năm 2001. Đây là một tổ chức phi lợi nhuận, chủ yếu để hỗ trợ và thúc đẩy công tác nghiên cứu Phật học, cấp học bổng Phật học, và đẩy mạnh sự thực hành Phật pháp trên toàn thế giới. Quỹ từ thiện Khyentse quyết định triển khai chương trình học bổng này nhằm nuôi dưỡng một thế hệ các dịch giả mới để họ đảm nhiệm công việc dịch thuật những tác phẩm về Phật giáo Tây Tạng đã được chọn lọc. Ngài Dzongsar Khyentse Rinpoche phát biểu: “Một điều hiển nhiên rằng, sự sống còn của Phật pháp phụ thuộc vào việc chuyển dịch Phật pháp sang các ngôn ngữ khác”. Trở ngại lớn nhất hiện nay của vấn đề này là việc thiếu hụt những dịch giả có năng lực.

Với học bổng này, Quỹ từ thiện Khyentse đang hợp tác với một trong những dự án khác của ngài Dzongsar Khyentse Rinpoche, đó là dự án “84.000 - Chuyển dịch những lời dạy của Đức Phật” - một dự án phi lợi nhuận toàn cầu hướng đến mục đích chuyển dịch những lời Phật dạy sang các ngôn ngữ hiện đại, với mục tiêu ban đầu là tập trung chuyển dịch các văn bản trong bộ Kangyur và các văn bản liên quan đến bộ Tengyur sang tiếng Anh trong vòng 25 năm. Dự án 84.000 được ra đời từ “Hội thảo chuyển dịch những lời Phật dạy" đã tổ chức tại Viện Lộc Uyển ở Bir, Ấn Độ vào năm 2009, do Quỹ từ thiện Khyentse tài trợ. Hội thảo này đã quy tụ các dịch giả hàng đầu về Phật giáo Tây Tạng. Tại buổi hội thảo, họ đã thiết lập mục tiêu là chuyển dịch toàn bộ những lời dạy của Đức Phật sang các ngôn ngữ khác nhau.

Theo trang web của dự án 84.000, trong tất cả những kinh điển của Phật giáo và các sách luận giải về những kinh điển ấy, hiện chỉ có 5% đã được dịch sang ngôn ngữ hiện đại. Do sự suy giảm nhanh chóng về kiến thức đối với các ngôn ngữ cổ điển và suy giảm về số lượng các học giả có trình độ, cho nên chúng ta đang có nguy cơ mất đi kho tàng di sản văn hóa và tâm linh quý báu này.

Hiện nay có 173 dịch giả đang làm công tác phiên dịch bộ Kangyur và bộ Tengyur. Một khi các công trình dịch thuật được hoàn thiện, chúng sẽ được công bố trên trang web của dự án 84.000 và cung cấp miễn phí cho những ai quan tâm. Cho đến nay đã có 765 trang đã được công bố, và 20.000 trang đang được chuyển dịch.

Ngài Dzongsar Khyentse Rinpoche phát biểu: “Thông qua việc dịch thuật và công bố những kinh sách Phật giáo Tây Tạng đến mọi người, kho tàng đồ sộ của nền văn minh và văn hóa Phật giáo có thể thoát khỏi sự hủy diệt”.

Danh sách những ứng viên được xét cấp học bổng sẽ được thông báo chính thức vào ngày 1-7-2015.

 

Nguyên Quý 
(theo Buddhistdoor International)

 

-----oo0oo-----

Nguồn: Báo Giác Ngộ

Ý KIẾN BẠN ĐỌC